أثر اللغة العربية باللغة الفرنسية

مقال يبحث في تأثير اللغة العربية باللغة الفرنسية، ذاكرًا اهتمام الباحثين الأوربيين بدراسة الكلمات العربية الدخيلة على المعاجم، مستشهدًا بالأمثلة على أقوال الباحثين. 

المؤلف: د. أنور محمود زناتي المصدر: الألوكة التاريخ : 09/05/2023 المشاهدات : 664

المحتوى

التواصل الحضاري بين الشعوب

أثر اللغة العربية في اللغة الفرنسية

 لقد اهتم بعض الباحثين الأوروبيين بدراسة الكلمات العربية الدخيلة في المعجمات وتتبع تاريخ دخولها فيها، فالكاتب الفرنسي بيير جيرو أقرّ بتأثير اللغة العربية في اللغة الفرنسية وقدم قائمة من مائتين وثمانين كلمة دخلت من العربية إلى الفرنسية في عصور مختلفة من التاريخ، وعني فريق آخر بدراسة هذه الكلمات العربية الدخيلة بإظهار الوسائل والطرق التي دخلت من خلالها إلى فرنسا ولغتها مؤكدا على توثيق تلك المعلومات وإسنادها بالدليل العلمي المتوفر، وقدم قائمة حوت أكثر من ستمائة كلمة[1].

كما أبان المستشرق لامانس في كتابه (ملاحظات على الألفاظ الفرنسية المشتقة من العربية) ما يربو على سبعمائة كلمة عربية وفي مقدمة الكتاب الذي أصدرته السيدة هـ، والتر Henriette Walter بعنوان: L'aventure Des Mots Francais Venus D'ailleurs ذكرت هذه الباحثة أن من بين 4192 كلمة فرنسية ذات أصل أجنبي وضعت قائمتها في آخر الكتاب، هناك 214 كلمة عربية، أي بنسبة 5.1% [2].

وهناك كلمات مثل: sirop شراب أو sorbet شُرْبات .وكلمة Abricot في المعجم الفرنسي تعني المشمش، وأصلها العربي البرقوق.

وكلمة ترجمان العربية هي أصل الكلمة الفرنسية Truchement التي تغيرت في النطق كما تغيرت في المعنى. فمن حيث النطق دخلت هذه الكلمة إلى الفرنسية القديمة في القرن الثاني عشر بصيغة drugment ثم Trucheman ثم تطورت إلى Truchement، ومن حيث المعنى كانت الكلمة تدل على المترجم نفسه أو الشخص الذي يتحدث باسم شخص آخر، ثم انتقلت عن طريق التوسع إلى الدلالة على معنى تجريدي، فتقول: ( Par le truchement de …) أي: بواسطة كذا، أو عن طريق كذا أو عبر كذا.

ويطلق لفظ Cafard في الفرنسية نعتا للمتزمت المتعصب، ومبلغ الأخبار وناقل أسرار الناس، وهي من كلمة كافر العربية، وبدأت من جديد كلمة كافر تزحف إلى الاستعمال الحديث بصيغة (Cafer) دون تغيير في النطق أو المعنى[3] .

المراجع


[1] ليلى صديق : تأثير اللغة العربية في غيرها من اللغات ، مجلة حوليات التراث ، العدد الخامس ، 2006 م.

[2] Henriette Walter، L'aventure des mots français venus d'ailleurs، Paris : Librairie générale française، 2007

[3] راجع عبد العلي الودغيري: صور من رحلة الكلمات العربية إلى الفرنسية ، موقع صوت العربية


التعليقات

  • معجم المصطلحات والتراكيب والأمثال المتداولة
    معجم المصطلحات والتراكيب والأمثال المتداولة

    معجم أُلِّف ليوضح معنى المصطلحات والتراكيب والأمثال الجارية على لسان الناس، ووضع الألفاظ في هذه المصطلحات وردها إلى جذورها.

  • المعجم الوجيز
    المعجم الوجيز

    معجم لأهم المصطلحات الفلسفية في الفلسفتين القديمة والحديثة، مرتب وفقًا لترتيب المعجم.

  • غاية الإحسان في خلق الإنسان
    غاية الإحسان في خلق الإنسان

    كتاب رتب على المعاني وتناول خلق الإنسان، ويعد من معاجم المعاني، فيتناول مظاهر الحياة كلها التي تتمثل في الأجسام منذ أن كان رضيعًا حتى يفنى.

  • العربية هي أم اللغات!!
    العربية هي أم اللغات!!

    مقال يبين تاريخ اللغة العربية، وتاريخ الحروف والأرقام، وتاريخ اكتشاف هذه اللغة.

  • علم العروض والقافية
    علم العروض والقافية

    يعرض الكتاب قضايا علم العروض على نحو يسير، ملمًّا بأهم مصطلحاته وجوانبه التي لها أثر في الموسيقى.

  • فقه اللغة العربية - التنويه بشأن العربية
    فقه اللغة العربية - التنويه بشأن العربية

    ملف صوتي يسلط الضوء على ما ورد في القرآن الكريم بشأن اللغة العربية، وما ورد بالأحاديث الشريفة، وأقوال الصحابة والتابعين.